Prevod od "ostatak života s" do Brazilski PT

Prevodi:

resto vida com

Kako koristiti "ostatak života s" u rečenicama:

želim da provedem ostatak života s tobom.
Quero passar o resto da minha vida com você.
Želiš li da se vratiš i provedeš ostatak života s Komanèima?
É incrível. Quer voltar e passar o resto da vida como comanche?
Ali imaš nekoga ko želi da provede ostatak života s tobom.
Você sabe que alguém quer passar o resto da vida com você.
Da li želite da provedete ostatak života s Meduzijancima, kako bi izbegli ljudske emocije?
Você está disposta a passar o resto de sua vida com os medusianos somente para fugir das emoções humanas?
I želiš provesti ostatak života s njom?
403)}Você quer passar o resto da sua vida com ela.
Želim provesti ostatak života s tobom.
Eu estou nervoso só de pensar nisso. -Estou te dizendo. -Tudo bem.
Želio sam da provedem ostatak života s njim.
Eu queria passar o resto da vida com ele.
Mislio sam da provedem ostatak života s tobom.
Eu pensei que passaria o resto da minha vida contigo!
Želiš provesti ostatak života s jajima poput djeteta?
Vai passar o resto de sua vida sendo um covarde?
A ja mogu provesti ostatak života s Turkom i posjeæivati najveæe vodene parkove svijeta.
E eu posso passar o resto da vida com Turk... visitando todos os parques aquáticos do mundo.
Ja ću provesti ostatak života s nekim ko me voli.
Vou passar o resto da vida com aquela que me ama:
Osim toga da provede ostatak života s tobom.
Excepto para passar o rsto da sua vida contigo.
Žao mi je što sam rekao ne u vezi sa brakom, ali rekao sam ti da želim da provedem ostatak života s tobom.
Desculpe ter dito não para o casamento, mas disse que quero passar o resto da minha vida com você.
Samo želim provesti ostatak života s njim,
Quero me casar com ele. Só quero passar o resto da minha vida com ele, sempre quis.
Kao, spremna provesti ostatak života s njim. Da.
Preparada para passar o resto da minha vida com ele.
Bijanka, želim provesti ostatak života s tobom.
Bianca, quero passar o resto da minha vida contigo.
Znam ga samo nekoliko sati. Možda je ludo, ali mogla bih provesti ostatak života s njime.
E sei que o conheço há poucas horas e talvez pareça louco, mas já sinto que poderia passar o resto da vida com ele.
Ne mogu vjerovati da æu provesti ostatak života s nekim tko bi popio zadnji gutljaj vode u katastrofi.
Não acredito que passarei o resto da vida com alguém que bebe o último gole de água num desastre.
Štaviše, stupiæu u brak sa veoma odgovarajuæom osobom po njenom izboru, i sa radošæu èekam da je upoznam pre nego provedem ostatak života s njom.
E ainda, me casarei com uma pessoa da escolha dela... a quem quero conhecer antes de passarmos a vida juntos.
Hoæu provesti ostatak života s tobom.
Então quero passar o resto da minha vida com você.
Adame, želim da provedem ostatak života s tobom.
Adam, quero passar o resto da minha vida com você.
Nikad nisam rekla da želim provesti ostatak života s njim.
Nunca disse que queria passar o resto da vida com ele.
Jedva èekaš provesti ostatak života s njom.
Mal pode esperar para passar o resto da vida com ela.
Još od kako smo bili djeca, Jay imam taj osjeæaj duboko u sebi da si ti taj i da æu provesti ostatak života s tobom.
Desde que éramos crianças, Jay... Tenho este sentimento bem aqui no fundo... De que você é único, e que vou passar o resto da minha vida com você.
Samo ne mogu da provedem ostatak života s njim.
Só que... não posso passar a vida fugindo com ele.
Dylan Lipnick, želim provesti ostatak života s tobom.
Dylan Lipnick, eu quero passar o resto da minha vida com você.
Želiš li doista provesti ostatak života s Quinn...
Você realmente quer passar o resto da vida com a Quinn...
Želiš li doista provesti ostatak života s Quinn i tajiti to od nje?
Você realmente quer passar o resto da sua vida com a Quinn e manter esse segredo?
Ako odluèiš da provedeš ostatak života s tom osobom, onda moraš odluèiti koliko æeš joj reæi.
Se escolher passar o resto da sua vida com essa pessoa, precisará decidir quanto compartilhará com ela.
Ne znam kako æu se osjeæati sutra ili preksutra, ali znam, tu i sada zamišljam samo ostatak života s njom.
E não sei o que vou sentir amanhã ou depois, mas sei que aqui, agora, só consigo pensar em passar minha vida com ela.
Nemam naèin da provedem ostatak života s njim.
Eu não posso passar o resto da minha vida com ele.
Volim je i hoæu da provedem ostatak života s njom.
Certo? Eu amo a Piper e quero passar a minha vida com ela.
Želim da provedem ostatak života s tobom.
Quero passar o resto da vida com você, Cookie.
Zato, ako baš hoæeš provesti ostatak života s picom prepunom dlaka, kažem ti: idi s Božjom pomoæi, i želim ti svu sreæu.
Se quiser passar o resto da vida com a xereca peluda que Deus a abençoe e boa sorte!
Ona ne može da vidi sebe kako provodi ostatak života s njim.
Ela não consegue se ver passando o resto da vida com ele.
Ja sam ona koju je odabrao da provede ostatak života s njom.
Não! Fui escolhida para passar o resto da vida com ele.
O jednakom tretmanu podataka i otvorenim veb standardima, rekao sam sebi, "provešæu ostatak života s tom ženom."
Falando de igualdade total em dados e padrões da internet, Disse: "Passarei o resto da vida com essa mulher".
Želim da prevedem ostatak života s Kuki.
Quero passar o resto da vida com a Cookie.
Možda si se perverzno nadao da æeš provesti ostatak života s lokalnim deèakom.
Talvez em sua fantasia pervertida deseje viver os seus dias brincando em uma ilha tropical com um menino nativo?
Samo znam da želim da provedem ostatak života s tobom.
Só o que sei é que quero passar o resto de minha vida com você.
Ali želim da provedem ostatak života s tobom.
Mas quero passar o resto da minha vida com você. Claro, se você...
1.0625319480896s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?